GiellaLT provides an infrastructure for rule-based language technology aimed at minority and indigenous languages, and streamlines building anything from keyboards to speech technology. Read more about Why. See also How to get started and our Privacy document.
Denne sida inneheld lingvistiske problem.
Alt ok, ventar på fleire feil :-)
Alt ok, ventar på fleire feil :-)
Ha forskjellige løsninger for forskjellige verb/syntaks? eks. adv: kanskje bare for leat-verbet ?
Alt ok, ventar på fleire feil :-)
LØST:
Mii divodit suohkana visttiid.
Vi reparerer kommunens hus.
Mii divodit suohkana visttiid ja infrastruktuvrra
Vi reparerer kommunens hus og infrastruktur.
Unike substantiv: rektor, verden
Dán jagi lea gehččiin vejolašvuohta TV ja neahta bokte čuovvut giđđajohtima
Dette året er det på publikumene en mulighet via TV-EN og nettet følge vårflyttinga
Dette året er det hos publikum mulighet via TV og nettet følge vårflyttinga.
ACR treng opprydding: Vi vil ha to typar: namn (Det er NRK, jeg snakker om NRK) og substantiv (Det er en SUV, jeg snakker om en SUV). Det finst tvetydige akronym: (Det er (en) BMW, jeg snakker om (en) BMW).
LØST:
NSRas leat oskkáldas jienasteaddjit
NSR har lojale velgere.
AUF:s leat oskkáldas jienasteaddjit.
AUF har lojale velgere.
Alt ok, ventar på fleire feil :-)
lage regler i t4x for å legge til “om”. Eksempler, X markerer innsetting av om
Ná sii beasašedje buoret diehtit X makkár áššiiguin mii bargat, Paltto lohká.
(diehtit = vite om)
LØST når det kommer mainverb rett før vfin:
Sámediggi áigu guorahallat lea go vejolaš rievdadit ohcanalmmuheami.
Sametinget skal undersøke om det er mulig å forandre søknadspubliseringa.
Mii áigguimet iskat leago dán sáddaga obage vejolaš čađahit.
Vi skulle undersøke om det er denne sendinga ganske mulig å gjennomføre. IKKE BRA, ANDRE TING MÅ FIKSES
Problemet er når det er et adverb eller noe annet mellom. Her må vi tenke ut en strategi, dvs løse det i t3x, eller t4x, eller først og fremst i CG.
– Mii áigguimet iskat vuosttažettiin X leago dán sáddaga obage vejolaš čađahit.
(før vfin)
Mii leat maid hutkame mo sáhttit ovdamearkka dihte láidestanheargái bidjat kámera, X sáhttitgo juogaládje leaŋggaide bidjat gitta smávva kámeračča, muitala Grønmo.
(før vfin)
Fitnodagat čállet moaitámušas earret eará ahte LP-entreprenør fálaldagas ii boađe ovdan X lea go sis guorbmebiila mii deavdá 18 tonna gáibádusa, mii lei okta gilvvu eavttuin.
(før vfin)
– Fitnodagaid fálaldagain ii boađe ovdan X devdet go gáibádusa 18 tonna dáfus, mii mearkkaša ahte ii oktage fálaldagain deavdde gilvalanvuođu gáibádusa go guoská dieid guovlluide.
(før vfin)
Dál ferte geahččat X manná go bures, liikojit go olbmot ja geavahuvvo go siidu. (før vfin)
Nå må man se går bra. => Nå må man se om det går bra.
– Mii áigguimet iskat vuosttažettiin leago dán sáddaga obage vejolaš čađahit. (før vfin)
Analyser
^Adv<ADV><@ADVL-ine→><adv><sem_time>{^nå<adv>$}$
^verb<SV><@+FAUXV><indic><pres><p3><sg><pers><NC>{^måtte<vblex><pres>$}$
^verb<SV><@-FMAINV><inf><pers><ill-på>{^se<vblex><inf>$}$
^verb<SV><@+FMAINV><qst><indic><pres><p3><sg><pers><NC><esubj>{^gå<vblex><pres>$}$
^adv<ADV><@←ADVL-ine><adv>{^bra<adv>$}$^sent<SENT>{^..<sent><clb>$}$
Alt ok, ventar på fleire feil :-)
Alt ok, ventar på fleire feil :-)
Alt ok, ventar på fleire feil :-)
Finnmarken lea beaivválaš áviisa mii almmuhuvvo Čáhcesullos Finnmárkkus ja lea vuođđuduvvon jagis 1899
Finnmarken er en daglig avis som publiseres i Vadsø i Finnmark og DET er blitt grunnlagt i 1899
Finnmarken er en daglig avis som publiseres i Vadsø i Finnmark og DEN blei grunnlagt i 1899
Problemet er:
Det-innsetingsregelen kunne ha vore ok, men koordinasjonen vil ha identitet med subjektet i nabosetninga.
Alt ok, ventar på fleire feil :-)
Alt ok, ventar på fleire feil :-)
Alt ok, ventar på fleire feil :-)
Mii gáibidit, ahte olmmoš liikkáge galgá dan giela hállat.
Vi krever, at man likevel skal snakke det språket. LØST
Dat ii leat nu ahte go mii dáppe ávvudat juovllaid, de mii leat dušše golmmas.
Det er ikke slik at når vi feirer her jul, så er vi bare #tre personer<n><un><pl><ind>.
==> når vi feirer jul her
==> når vi her feirer jul
Jagis 2001 sárdnidii Norgga prinseassa Märtha Louise sámegillii, vaikko sus ii leat ii veaháge sámegielduogáš.
2001 prekte Norges prinsesse Märtha Louise på samisk, selv om hun hun har ikke ikke #noe samiskbakgrunnen.
I 2001 prekte Norges prinsesse Märtha Louise på samisk, selv om hun ikke har noen samiskbakgrunnen.
Generaliseringa er:
Odne rektor ii váldde ovddasvástádusa.|apertium -d. sme-nob
I dag rektoren tar ikke ansvaret.
I dag tar rektor ikke ansvaret
X S Neg V O -> X V S Neg O
Sii leat ávzzuhan olbmuid geat dihtet ahte dárbbašit JOĐANIT beassat buohccevissui
de behøfer fort å komme #seg til sykehuset
å komme seg fort
Generaliseringa er:
Ii leat gal nu váralaš dohko vuolgit.
Det er ikke så farlig dit å reise.
Det er ikke så farlig å reise dit.
Nordsamisk XV (både Adv V og O V) skal vere VX.
Alt ok, ventar på fleire feil :-)
Finnmarken lea beaivválaš áviisa mii almmuhuvvo Čáhcesullos Finnmárkkus ja lea vuođđuduvvon jagis 1899
Finnmarken er en daglig avis som publiseres i Vadsø i Finnmark og det er blitt grunnlagt i 1899
Finnmarken er en daglig avis som publiseres i Vadsø i Finnmark og den blei grunnlagt i 1899
Genus den/det som subjekt i andre del av koordinasjon blir styrt av subjektet i første del.
Alt ok, ventar på fleire feil :-)
Alt ok, ventar på fleire feil :-)
Mii eat leat fáhten Sámediggepresideantta Tiina Sanila-Aikio ságaide.
Vi har ikke fått tak i Sametingspresident Tiina Sanila Aikios til taler.
=> i tale
Vi har ikke fått tak i Sametingspresident Tiina Sanila Aikios i tale. /// DELVIS LØST ///
Jagis 2001 sárdnidii Norgga prinseassa Märtha Louise sámegillii, vaikko sus ii leat ii veaháge sámegielduogáš.
2001 prekte Norges prinsesse Märtha Louise på samisk, selv om hun hun har ikke ikke #noe samiskbakgrunn.
=> I 2001 prekte Norges prinsesse Märtha Louise på samisk, selv om hun ikke har noen samiskbakgrunn.
Problemet er:
ii veaháge skal kongruere med substantivet til høgre.
gutnabalva ii oro váikkuheamen girdijohtolahkii dán guovllus
askeskya synes ikke å påvirke lufttrafikken i dette området. <= LØST?
askeskya ser ikke ut til å påvirke lufttrafikken i dette området
sjekka hit
Denne skal få “være” i t3x fordi den er både OPRED og Acc
Denne skal ikke få “være” i t3x fordi den er OPRED, men ikke Acc
LØST:
Dan lohpidii Morales bargat.
Det lovde Morales å gjøre.
Boazodoallohálddahus lea bargan boazodoalu váikkuhanfámu buoridemiin daid gaskaomiid bokte mat stivrejit areálageavaheami.
Reindriftsadministrasjonen har arbeidet med forbedringen til reindriftas påvirkningskraft via de virkemidlene som styrer arealdisponeringa.
dohkkehit = vedta -> godta (begge: veldig ofte passer vedta)
Dalle go mun álgen ledje mis 4200 diŋgojeaddji, sihke bábiráviissa lohkkit ja digitála diŋgojeaddjit
LØST:
Dan ipmirda Anton Dahl bures
Det forstår Anton Dahl godt.
Munnje dat heive bures.
Til meg høver det bra.
Su mielas lea ártet go dakkár áššit sáhttet dáhpáhuvvat
I dag:
SELECT ("fordi"i) (0 ("<go>"i)) (-1 a + nom) ;
Stivrras lea soahpamuš ČálliidLágádusain oastit bálvalusaid.
Styret har en avtale Med forfatterforlaget kjøpe tjenestene.
Styret har en avtale med Forfatterforlaget om å kjøpe tjenestene.
Problemet er at når eit namn i oblik kasus blir omsett til preposisjon pluss det tilsvarande norske namnet, får preposisjonen stor bokstav