GiellaLT Documentation

GiellaLT provides rule-based language technology aimed at minority and indigenous languages

View GiellaLT on GitHub giellalt/site-giellalt.uit.no

Page Content

Meeting setup

Agenda

  1. Opening, agenda review
  2. Reviewing the task list from last week
  3. Documentation - divvun.no
  4. Corpus gathering
  5. Corpus infrastructure
  6. Infrastructure
  7. Linguistics
  8. name lexicon infrastructure
  9. Spellers
  10. Other issues
  11. Summary, task lists
  12. Closing

1. Opening, agenda review, participants

Opened at 10:33.

Present: Børre, Sjur, Steinar, Thomas, Tomi, Trond

Absent: Maaren, Per-Eric, Saara

Agenda accepted as is.

2. Updated task status since last meeting

Børre

Maaren

Per-Eric

Saara

Sjur

Steinar

Thomas

Tomi

Trond

3. Documentation

The open documentation issues fall into these three categories:

TODO:

4. Corpus gathering

Børre and Sjur had a small talk on Friday on how to continue the contract signing process, and thus get more texts.

TODO:

5. Corpus infrastructure

Alignment

The aligner is now working so well that we are not able to find errors anymore. We are now waiting for Lars to make new texts available, and the anchor list needs to be updated with new genres. Also, for the users, the error in the web interface made all texts seem misaligned (they were off by one sentence). This is also corrected now.

TODO

6. Infrastructure

TODO:

7. Linguistics

North Sámi

TODO:

Lule Sámi

The work is progressing very fine, a bit slow in the beginning, but that is expected.

TODO:

8. Name lexicon infrastructure

Decisions made in Tromsø can be found in [this meeting memo.|/admin/physical_meetings/tromso-2006-08-propnoun.html]

TODO:

  1. fix bugs in lexc2xml; add comments to the log element (Saara)
  2. finish first version of the editing (Sjur)
  3. test editing of the xml files. If ok, then: (Sjur, Thomas, Trond)
  4. make terms-smX.xml <=== automatically from propernoun-sme-lex.xml (add nob as well) (the morphological section should be kept intact, in e.g. propernoun-sme-morph.txt) (Sjur, Saara)
  5. convert propernoun-($lang)-lex.txt to a derived file from common xml files (Sjur, Tomi, Saara)
  6. implement data synchronisation between risten.no and the cvs repo, and possibly other servers (ie the G5 as an alternative server to the public risten.no - it might be faster and better suited than the official one; also local installations could be treated the same way)
  7. start to use the xml file as source file
  8. clean terms-sme.xml such that all names have the correct tag for their use (e.g. @type=secondary) (Thomas, Maaren, linguists)
  9. merge placenames which are errouneously in different entries: e.g. Helsinki, Helsingfors, Helsset (linguists)
  10. publish the name lexicon on risten.no (Sjur)
  11. add missing parallel names for placenames (linguists)
  12. add informative links between first names like Niillas and Nils (linguists)

9. Spellers

OOo speller(s)

TODO after the MS Office Beta is delivered:

Testing

Spelling Error Markup

TODO:

Testing tools

TODO:

Regression tests

TODO:

Localisation

We need to translate the info added to our front page (and a separate page) regarding the beta release. Also the press release needs to be translated.

TODO:

Lexicon conversion to the PLX format

The conversion itself is working fine, but we are still having problems producing output acceptable to the mklex speller compiler. We have huge files to sort, and all sorts of problems pop up because of the size. We probably need new, big disks on victorio, and/or on the G5.

TODO:

Compounding restrictions

How to include compounding restriction comment tags in the transducers:

giv0ri:giv'ri ALBMI ; !+SgNomCmp +SgGenCmp +PlGenCmp
=> (using a perl script or similar)
+SgNomCmp+SgGenCmp+PlGenCmpgiv0ri:giv'ri ALBMI ; !

TODO:

  1. improve prefix conversion to PLX (Tomi)
  2. improve middle noun conversion to PLX (Tomi)
  3. improve noun + adjective PLX conversion: (Tomi)
    1. compounding stems - how do we generate them? Using the java client? +SgNomCmp+Cmpnd = sáme–, should give the correct compounding stem, shouldn’t it? We want to optionally go from: sáme- NLI to sáme NL: - NLI (->) NL, which means we should be able to extract correct compounding stems using xfst methods only.
    2. compounding tags - we need to obey them when making the transducers. Suggestion - see above.
  4. make conversion test sample; add conversion testing to the make file (Tomi)
    1. to regression test / QA the PLX conversion.
  5. improve number conversion (Børre, Tomi)
  6. ask for larger disk for the web server (Trond, Børre)

Public Beta release

TODO:

10. Other

Corpus contracts

TODO:

Bug fixing

35 open Divvun/Disamb bugs, and 23 risten.no bugs

Sjur hasn’t received Bugzilla reminders this year… The reminder should include all non-closed/non-open bugs not touched in the last 14 days. Sjur, as a project manager, would like to have a status report on all open and untouched bugs.

TODO:

11. Next meeting, closing

The next meeting is 7.5.2007, 09:30 Norwegian time.

The meeting was closed at 11:30.

Appendix - task lists for the next week

Boerre

Maaren

Per-Eric

Saara

Sjur

Steinar

Thomas

Tomi

Trond