GiellaLT Documentation

GiellaLT provides rule-based language technology aimed at minority and indigenous languages

View GiellaLT on GitHub giellalt/site-giellalt.uit.no

Page Content

Meeting setup

Agenda

  1. Opening, agenda review
  2. Reviewing the task list from last week
  3. Documentation - divvun.no
  4. Corpus gathering
  5. Corpus infrastructure
  6. Infrastructure
  7. Linguistics
  8. name lexicon infrastructure
  9. Spellers
  10. Other issues
  11. Summary, task lists
  12. Closing

1. Opening, agenda review, participants

Opened at 10:51.

Present: Børre, Maaren, Per-Eric, Sjur, Steinar, Thomas, Tomi

Absent: Saara, Trond

Agenda accepted as is.

2. Updated task status since last meeting

Børre

Maaren

Saara

Sjur

Steinar

Thomas

Tomi

Trond

3. Documentation

The open documentation issues fall into these three categories:

TODO:

4. Corpus gathering

Børre has gathered a lot of documents from the OAO department in Sámediggi, most available in victorio, in our prooftest corpus branch.

TODO:

5. Corpus infrastructure

Alignment

TODO

6. Infrastructure

TODO:

7. Linguistics

North Sámi

TODO:

Lule Sámi

A lot of work was done last week, as part of Thomas training Per-Eric.

TODO:

8. Name lexicon infrastructure

Decisions made in Tromsø can be found in [this meeting memo.|/admin/physical_meetings/tromso-2006-08-propnoun.html]

TODO:

  1. fix bugs in lexc2xml; add comments to the log element (Saara)
  2. finish first version of the editing (Sjur)
  3. test editing of the xml files. If ok, then: (Sjur, Thomas, Trond)
  4. make terms-smX.xml <=== automatically from propernoun-sme-lex.xml (add nob as well) (the morphological section should be kept intact, in e.g. propernoun-sme-morph.txt) (Sjur, Saara)
  5. convert propernoun-($lang)-lex.txt to a derived file from common xml files (Sjur, Tomi, Saara)
  6. implement data synchronisation between risten.no and the cvs repo, and possibly other servers (ie the G5 as an alternative server to the public risten.no - it might be faster and better suited than the official one; also local installations could be treated the same way)
  7. start to use the xml file as source file
  8. clean terms-sme.xml such that all names have the correct tag for their use (e.g. @type=secondary) (Thomas, Maaren, linguists)
  9. merge placenames which are errouneously in different entries: e.g. Helsinki, Helsingfors, Helsset (linguists)
  10. publish the name lexicon on risten.no (Sjur)
  11. add missing parallel names for placenames (linguists)
  12. add informative links between first names like Niillas and Nils (linguists)

9. Spellers

OOo speller(s)

TODO after the MS Office Beta is delivered:

Testing

Spelling Error Markup

TODO:

Testing tools

TODO:

Regression tests

TODO:

Localisation

We need to translate the info added to our front page (and a separate page) regarding the beta release. Also the press release needs to be translated.

TODO:

Lexicon conversion to the PLX format

Postverbal clitics - the discussion moved in another direction, and the topic was forgotten. The status of the latest speller is: postverbal clitics are recognised. Topic closed.

Numbers

TODO:

Compounding restrictions

How to include compounding restriction comment tags in the transducers:

giv0ri:giv'ri ALBMI ; !+SgNomCmp +SgGenCmp +PlGenCmp
=> (using a perl script or similar)
+SgNomCmp+SgGenCmp+PlGenCmpgiv0ri:giv'ri ALBMI ; !

TODO:

  1. improve prefix conversion to PLX (Tomi)
  2. improve middle noun conversion to PLX (Tomi)
  3. improve noun + adjective PLX conversion: (Tomi)
    1. compounding stems - how do we generate them? Using the java client? +SgNomCmp+Cmpnd = sáme–, should give the correct compounding stem, shouldn’t it? We want to optionally go from: sáme- NLI to sáme NL: - NLI (->) NL, which means we should be able to extract correct compounding stems using xfst methods only.
    2. compounding tags - we need to obey them when making the transducers. Suggestion - see above.
  4. add propernouns to xfst-based conversion
    1. done
  5. make conversion test sample; add conversion testing to the make file (Tomi)
    1. to regression test / QA the PLX conversion.
  6. improve number conversion (Børre, Tomi)
  7. run xfst-based PLX conversion on victorio, make the result available on our public server (Saara, Sjur)
    1. done, but the web server (the humfak server) disk is too small - the present disk size is 10 Gb, we need at least 50 Gb. 100 Gb should give us room to grow. Trond, Børre to ask for larger disk.

Public Beta release

We still have problems with sorting the PLX data. We will have Polderland sort it, and make the beta. We need to investigate where the error is in our tool chain.

letter a from the sorted file:

14583071        al-le!ruo-vá-tjij-da-sis-ka     NIR
14583072        al-le   VI
14583073        al-le   NIALR
14583074        al-le^Aruo-vá-tjijt     NIR

TODO:

Version identification of speller lexicons

TODO:

10. Other

Corpus contracts

TODO:

Bug fixing

51 open Divvun/Disamb bugs, and 23 risten.no bugs

New team member

We had problems getting iChat to work from Per-Eric’s computer. Needs to be resolved. 1. backup system: Skype for all -> Steinar. Second backup system: POT:)

TODO:

11. Next meeting, closing

The next meeting is 30.4.2007, 09:30 Norwegian time.

The meeting was closed at 11:34.

Appendix - task lists for the next week

Boerre

Maaren

Per-Eric

Saara

Sjur

Steinar

Thomas

Tomi

Trond